Педагоги без границ: как две женщины в Таджикистане и в Кыргызстане укрепляют дружбу народов

0
40

Севара Назарова — таджичка в Кыргызстане и Гулчехра Умрзакова кыргызка в Таджикистане — главные героини в материале Медиакомпании “Вечёрка” и “Салам Медиа”. Посвятив жизнь воспитанию подрастающего поколения, эти женщины передают знания, сохраняют традиции и строят мосты между культурами. Для них важна не национальность, а вклад в развитие их сообществ и в будущее своей страны.

 

Когда национальность не имеет значения: как для таджички Севары Назаровой Кыргызстан стал родным 

Салам Медиа продолжает рассказывать истории женщин из приграничных сёл Кыргызстана. Сегодня — о Севаре Назаровой, для которой родной стала не только страна, но и люди, среди которых она живёт.

«Вас здесь все воспринимают как свою, никто не обращает внимания на вашу национальность», — однажды сказал мне заведующий районным отделом образования Кадамжайского района Мумбаев Пазлидин. Эти слова стали для меня большой честью. Здесь люди судят не по национальности, а по теплоте сердца».

69-летняя Севара Назарова вспоминает этот момент с особым трепетом. Хотя её история начинается далеко от кыргызского Уч-Коргона — в Душанбе, столице Таджикистана.

Детство и юность

Севара апа родилась в большой таджикской семье, будучи шестым ребёнком. С раннего возраста она интересовалась спортом и занималась художественной гимнастикой. В школьные годы ей посчастливилось учиться в многонациональном классе с русскоязычными учениками, что позволило ей познакомиться с культурами различных народов.

«После уроков мы часто ходили друг к другу в гости и проводили время вместе. Это помогло мне понять, что дружба не знает границ», — рассказывает Севара апа.

После окончания школы она поступила в Душанбинский педагогический институт имени Тараса Шевченко, решив связать свою жизнь с преподаванием.

Дорога домой

Любовь, начавшаяся со случайной встречи в университетском коридоре, привела её в чужую страну. Она — студентка педагогического института, он — будущий инженер из Кыргызстана. Их чувства оказались сильнее любых преград.

«Наши родители, увидев нашу любовь, благословили нас. Так я переехала в кыргызское село Уч-Коргон. Тогда мне казалось, что всё будет легко. Но чужая страна, новый язык, обычаи — всё это требовало сил и терпения».

Поначалу ей было трудно. Окружающие относились по-разному: кто-то с теплотой, кто-то с настороженностью. Она понимала: доверие нужно заслужить.

«Я часто спрашивала себя: смогу ли я стать здесь своей? Но со временем поняла — люди видят не национальность, а твоё отношение. Если ты открыт, искренен, уважаешь местные традиции, то обязательно станешь частью общества».

Свой человек

Севара Назарова не просто адаптировалась — она стала частью этого общества. Работала в районной администрации, а затем 17 лет возглавляла школу с узбекским языком обучения.

«Сначала мне было тяжело. Но постепенно между мной, коллегами, учениками возникло доверие. Школа стала для меня не просто местом работы, а семьёй. Я всегда говорила детям: «Главное — не забывать свои корни, но и уважать культуру той страны, где ты живёшь».

Под её руководством школа стала образцовым учебным заведением. Она внедряла новые методы преподавания, боролась за качественное образование детей и создала атмосферу, в которой каждый чувствовал себя ценным.

Мир в сердце

Когда на границе случались конфликты, Севара апа переживала за обе стороны.

«Мне больно видеть, как рушатся добрососедские отношения, как страх подменяет дружбу. Я всегда говорю своим детям: «Мы должны быть мостами, а не стенами». Наши предки жили в мире, и это — наша обязанность».

Семья и будущее

Мы с мужем познакомились в 1976 году. В 1978 году, после окончания института, он ушел служить в армию. В 1980 году мы поженились и вместе живем уже 45 лет. Вырастили троих сыновей, все получили высшее образование. Старший сын стал инженером-энергетиком, средний — врачом-эпидемиологом, младший — инженером по управлению производством. Помимо основной профессии, все они имеют музыкальное образование по классу фортепиано.

Наши сыновья построили свои дома в Уч-Коргоне, посадили сады, растят своих детей и передают им наши семейные ценности. У нас восемь внуков, и мы счастливы, что смогли передать им культуру уважения, добрососедства и дружбы.

«У меня очень хорошие снохи, но я считаю их своими дочерями. Взаимопонимание и уважение — главное в семье. Все сыновья и их жены, как и мой муж, свободно говорят на четырёх языках. У них много друзей и в Кыргызстане, и в Таджикистане».

Строить, а не разрушать

Много лет прожив в Кыргызстане, я рада тому, что у нас в Уч-Коргоне не стоит вопрос национальной розни. Людей ценят за их дела и вклад в развитие общества.

Яркий тому пример — мой муж, Абдувалиев Абдуллажан, который посвятил свою трудовую деятельность развитию Кыргызстана. Он руководил строительством промышленных объектов Кадамжайского и Хайдарканского комбинатов, Ташкумырского завода полупроводниковых материалов, строил многоэтажные дома, школы и возглавлял строительство Южно-Кыргызского цементного завода. Его заслуги отмечены государственными наградами и почётным званием «Заслуженный строитель КР».

«Мой муж никогда не делил людей по национальности. Для него всегда было важно одно — как человек трудится и какие ценности несёт в этот мир. Его уважали не за происхождение, а за его профессионализм и преданность делу».

Как говорил поэт Эдуард Асадов: «Человеком мало родиться, им ещё надо стать». Эти слова стали путеводной звездой не только для нашей семьи, но и для окружающих нас людей.

Активная жизнь на пенсии

Мы с мужем активные пенсионеры, стараемся участвовать в жизни села. Как говорится, наша жизнь насыщена событиями, встречами, общением. Наши планы земные — быть рядом с внуками, поддерживать родных и друзей в обеих республиках.

«Я думаю, народы наших стран хотят мира, общения, созидания. Все ждут открытия границы. Например, учителя средней школы имени С. Айни в Уч-Коргоне уже готовят концертную программу в честь этого события. Мы с нетерпением ждём дня, когда сможем вновь свободно встречаться с близкими по обе стороны границы».

Посмотрите наше видео:

В отличие от Севары, кыргызка Гулчехра Умрзакова, родилась и всю свою жизнь живёт в приграничном селе в Таджикистане. Она тоже педагог по профессии, о ней в материале “Вечёрки”.

 

Закрытые границы, открытое сердце: история кыргызски в Таджикистане

 

Кыргызка Гулчехра Умрзакова, живущая в таджикском селе Мохпари Исфаринского района, всю свою жизнь посвятила воспитанию и образованию подрастающего поколения.

Наша история о директрисе таджикско-кыргызской школы в приграничном селе на севере Таджикистана, которая любит свою родину и надеется на открытие границы, чтобы повидаться со своими родственниками из Кыргызстана.

— Папа, как ваши дела? Как здоровье?

 Гулчехра Умрзакова общалась по видеосвязи с отцом, когда мы приехали к ней в родительский дом.

— Наконец-то, сама директор школы мне позвонила, — с радостью громким голосом говорит на той стороне видеосвязи отец семейства Умарбой.

Как рассказала нам Гулчехра, её младший брат, Махмуджон, продал свой дом в селе Мохпари, забрал с собой отца-пенсионера и уехал в Кыргызстан. Они сейчас проживают в городе Баткене.

Таджикско-кыргызская граница до сих пор закрыта для передвижения граждан, поэтому семья Умрзаковых общается с родственниками, уехавшими в Кыргызстан, по мобильной связи.

— Теперь мы можем общаться только по телефону. Мы спрашиваем: «Как у вас дела? Всё хорошо?», но встретиться не можем – граница закрыта, — рассказала нам женщина.

Врезка: 

Этнические кыргызы являются одной из самых многочисленных национальных меньшинств в Таджикистане. По разным оценкам, их численность сегодня достигает от 50 тыс. до 65,5 тыс. В северной Согдийской области, тесно граничащей с Кыргызстаном, по данным переписи 2010 года, проживало 12 тысяч 896 граждан кыргызского происхождения. В последние годы по ряду различных причин их число значительно сократилось.

В 2022 году 338 этнических кыргызов из Таджикистана переселились в Кыргызстан и получили паспорт гражданина Кыргызстана. Об этом на заседании кыргызского парламента сообщила заместитель министра социального обеспечения, труда и миграции РК, Жаныл Алыбаева, сообщает 

Жизнь в родном селе

Кыргызка по национальности, Гулчехра Умрзакова родилась и выросла в приграничном селе Мохпари. В её воспоминаниях – беззаботное детство, дружба с соседями, среди которых были как кыргызы, так и таджики. 

— Сейчас кыргызов здесь осталось около 50 человек. Многие уехали после приграничных конфликтов, другие, чтобы получить кыргызский паспорт, и не возвратились, — рассказала она.

Как объяснила нам женщина, кыргызы уезжали в последние годы на историческую родину ради получения кыргызского паспорта. Это было нужно для трудовой миграции в Российскую Федерацию, которая является вынужденной реальностью для многих жителей сельских регионов Таджикистана и Кыргызстана. В России гражданам с кыргызскими паспортами не нужно оплачивать патент и брать разрешение на работу. 

Но она считает Таджикистан своим домом и не собирается никуда уезжать.

— С детства мы жили вместе с таджиками. Мы вместе играли, вместе выросли и поэтому я знаю таджикский язык с детства, — рассказывает наша героиня, —  в семье мы говорим на кыргызском, но знаем таджикский. Наши дети и внуки учатся кто-то в кыргызской школе, кто-то в русской, кто-то в таджикской

— У нас есть друзья-таджики из соседнего села Воруха, они хорошие люди, мы к ним ходим в гости, они к нам. Все мы – люди, все мы одинаковые, — размышляет женщина.

Наша героиня — вдова, в прошлом году она потеряла мужа, который проработал 28 лет на Исфаринском консервном комбинате водителем. У неё двое детей. Сын, получивший высшее образование в кыргызском Баткене, еще во времена, когда таджикско-кыргызская граница была открыта, сейчас работает курьером в России. Дома остались его жена и дети. Дочь Гулчехры учится в соседнем городе Согдийской области, в Канибадаме, на акушера-гинеколога. 

Школа, объединяющая культуры

Гулчехра закончила педагогическое училище в Канибадаме, и проработала 10 лет в школе №20 села Мохпари учительницей начальных классов. После она окончила Баткенский университет по специальности кыргызский язык и литература. Последние 8 лет занимает пост директрисы этой школы, в конце 2025 года собирается на пенсию.

Школа №20, которой руководит Умрзакова, является важным образовательным учреждением для местного сообщества. Здесь учатся 160 учеников, а преподавание ведут 10 учителей. Учебный процесс идёт на двух языках: кыргызском и таджикском. В этом году в школе открыли несколько классов с таджикским языком обучения, что стало важным шагом в укреплении межэтнических связей. Гулчехра Умрзакова с гордостью рассказывает: «Наша школа — это символ единства. Мы всегда поддерживали хорошие отношения между кыргызами и таджиками, и я горжусь тем, что здесь сохраняется дух взаимопонимания. Мы помогаем друг другу, независимо от национальности».

 

Однако образовательные реалии сталкиваются с проблемами. В последние годы из-за оттока населения пришлось закрыть 9-11 классы, поскольку ученики уезжают вместе с семьями. 

— Каждый год мы теряем учеников. Родители уезжают в поисках лучшей жизни, а вместе с ними уезжают и дети. Это больно осознавать, но такова реальность, — делится директриса.

Врезка

По данным Министерства образования и науки РТ, на территории Таджикистана работают 53 средних школы с кыргызским языком обучения, где учатся в общей сложности 11 390 учеников.

Связь поколений

 

В большом, небогатом, но уютном родительском доме Гулчехры собралось все семейство. В основном это женщины и дети. Мужчины все в трудовой миграции. 

Мама Гулчехры, 81-летняя Ичозатхон, хозяйка огромного дома сейчас в семье главная. Она проработала в сельском колхозе 60 лет, была и бригадиром, состояла в партии, воспитала 9 детей, которые уже имеют своих детей и внуков. Сейчас она на пенсии, но не минуты не сидит без дела. К нашей беседе присоединилась после очистки кукурузы.

— У меня есть огород и сад. Мы сажаем картошку, другие овощи, пшеницу, кукурузу, выращиваем фрукты. Всё делаем сами, выращиваем для себя. Дома я делаю войлок, тку ковры из овечьей шерсти, — рассказывает бабушка Ичозатхон, показывая нам сделанные вручную ковры, постеленные в комнатах.

Хозяйка дома говорит, что семья живет за счет огорода и сада, пенсия у неё маленькая, всего 430 сомони (около $40), но помогают сыновья, один присылает деньги из России, другой из Баткена.

Несмотря на трудности, бабушка Ичозатхон придерживается позиции своей дочери – Гулчехры.

— Многие кыргызы покинули наши кишлаки. Но я никуда не собираюсь уезжать, это мой дом, моя земля, мой Таджикистан, – утвердительно говорит мамы Гулчехры.

— Мы живем в своем доме, нас никто не трогает, мы никому не мешаем. Все у нас хорошо, жизнь продолжается. Здесь я работаю, живу и стараюсь двигаться вперед, — продолжает бабушка Ичозатхон.

Закрытая граница и надежды

Граница с Кыргызстаном сейчас закрыта, и это создает дополнительные трудности для семей, разделённых расстоянием.

— Раньше граница была открыта, и мы могли свободно навещать друг друга, перешёл дорогу и ты уже в соседней стране. Сейчас всё иначе. Мы можем только звонить по телефону. Надеюсь, когда-нибудь всё вернётся к прежнему, — говорит Гулчехра.

Несмотря на трудности, она с благодарностью смотрит в будущее. Получая небольшую зарплату, продолжает работать, занимается хозяйством и верит, что её собственные дети и внуки, а также ученики в школе, где она работает добьются больших успехов. 

— Границу скоро откроют, мы снова сможем встречаться. Они смогут приезжать, и мы сможем ездить к ним, — с уверенностью завершает Гулчехра Умрзакова.

Женщины во все времена играли ключевую роль в сохранении традиций, передаче знаний и воспитании народов. Когда речь идет о женщинах разных национальностей, их вклад становится особенно ценным, ведь через свое дело они не только развивают культуру, но и помогают сближать народы. В мире, где независимость иногда становится причиной разделения, такие истории напоминают о том, что культура и знания не имеют границ. 

Посмотрите наше видео: